http://apricot-tree.asablo.jp/blog/img/2013/06/17/29f71b.jpg
絵本紹介(111) はいくのえほん ― 2014年07月17日 23:50
題名 : はいくのえほん A PICTURE BOOK OF HAIKU
絵 : 鈴木 寿雄
翻訳 : 福田 陸太郎
出版社 : 星雲社
最近海外で俳句の魅力が認められて、俳句を詠む人が増えているというニュースを、ちょっと前に見ました。なんでもEUのファン・ロンパウ大統領もヨーロッパでは有名な俳人で、句集を出されているとか。
そこで、と言うわけでもありませんが、今回ご紹介する絵本は、日本人として改めて有名な俳句を絵本で味わう、あるいは外国人に日本の俳句を紹介するのにちょうどよい教材となる本です。
登場するのは一茶、芭蕉、蕪村、虚子と大物の有名な俳句。
そしてその俳句の世界を懐かしさがにじむ絵で紹介してくれています。
英訳を読むと、日本語だけでは気が付かなかったその俳句の世界観が見えるかもしれませんよ。
はなのくも かねは うえのか あさくさか 芭蕉
The clouds of cherry blossoms:
The sound of the temple bell---
Dose it come from Ueno or from Asakusa?
----Basho
さみだれを あつめてはやし もがみがわ 芭蕉
Gathering the rains of May,
Swiftly flows
The River Mogami.
----Basho
しづかさや いわにしみいる せみのこえ 芭蕉
Stillness:
The cicada's droning
Permeates the rocks.
----Basho
あれっ? みんな芭蕉を選んでしまった。
一茶も、蕪村も、虚子も載っていますよー。
いやぁ~、俳句って、本当にいいですねぇ~。
【水泳ダイエット 途中経過】
覚悟の8週目
泳いだ距離累積 17.7km
体重減の累積 2.8kg (まずい!ついに停滞から後退に)
絵 : 鈴木 寿雄
翻訳 : 福田 陸太郎
出版社 : 星雲社
最近海外で俳句の魅力が認められて、俳句を詠む人が増えているというニュースを、ちょっと前に見ました。なんでもEUのファン・ロンパウ大統領もヨーロッパでは有名な俳人で、句集を出されているとか。
そこで、と言うわけでもありませんが、今回ご紹介する絵本は、日本人として改めて有名な俳句を絵本で味わう、あるいは外国人に日本の俳句を紹介するのにちょうどよい教材となる本です。
登場するのは一茶、芭蕉、蕪村、虚子と大物の有名な俳句。
そしてその俳句の世界を懐かしさがにじむ絵で紹介してくれています。
英訳を読むと、日本語だけでは気が付かなかったその俳句の世界観が見えるかもしれませんよ。
はなのくも かねは うえのか あさくさか 芭蕉
The clouds of cherry blossoms:
The sound of the temple bell---
Dose it come from Ueno or from Asakusa?
----Basho
さみだれを あつめてはやし もがみがわ 芭蕉
Gathering the rains of May,
Swiftly flows
The River Mogami.
----Basho
しづかさや いわにしみいる せみのこえ 芭蕉
Stillness:
The cicada's droning
Permeates the rocks.
----Basho
あれっ? みんな芭蕉を選んでしまった。
一茶も、蕪村も、虚子も載っていますよー。
いやぁ~、俳句って、本当にいいですねぇ~。
【水泳ダイエット 途中経過】
覚悟の8週目
泳いだ距離累積 17.7km
体重減の累積 2.8kg (まずい!ついに停滞から後退に)
最近のコメント